Whether 'tis nobler in the mind to suffer
The slings and arrows of outrageous fortune,
Or to take arms against a sea of troubles,
And by opposing end them. To die, to sleep -
No more; and by a sleep to say we end
The heart-ache and the thousand natural shocks
That flesh is heir to - 'tis a consummation
Devoutly to be wish'd. To die, to sleep -
To sleep, perchance to dream.
Hamlet - William Shakespeare - XVIe
***
Est-il plus noble pour l'esprit de subir
la fronde et les flèches de la fortune,
ou de s'armer contre une mer de douleurs
faire face et en finir. Mourir... dormir,
rien d'autre ; et par ce sommeil mettre fin
aux maux du coeur et mille tortures naturelles
qui sont le lot de la chair : voilà le dénouement
à souhaiter avec ferveur. Mourir... dormir,
dormir ! peut-être rêver !
(Toujours ma traduction bricolée)